Translation of "va a prendere" in English

Translations:

up picks

How to use "va a prendere" in sentences:

Smetti e va' a prendere il bambino!
Well, stop it and come and get the baby!
Chi va a prendere da mangiare?
Who all wants to get some food?
Va' a prendere le provviste, troglodita.
Go get the provisions, you morphadite.
Tu va' a prendere tua moglie, mia figlia.
Pick up your wife, my daughter.
Chi va a prendere Josh alla lezione di clarinetto?
Who will pick up Josh from his clarinet lessons?
Posso trattenerli, va' a prendere tuo padre.
I can hold them off, go get your dad.
Va' a prendere il dottore, digli che voglio che visiti le puttane.
Go get the doc. Say I want him to see to the whores.
Va a prendere Karl alle tre all'asilo sulla Bahnhofstrasse.
She collects Karl at 3:00 from the kindergarten at Bahnhofstrasse.
Migliaia di avvocati grassi e pelati al mondo e lei va a prendere l'unico che sembra un modello per biancheria intima.
Thousands of fat, bald attorneysout there in the world, and she's gotta get the one thatlooks like an underwear model.
E se va a prendere la pistola col silenziatore?
What if he goes in there and gets his gun and his silencer?
Magari va a prendere un test di gravidanza per essere sicura.
Maybe she went to get a home pregnancy test just to be sure.
Passa a ritirare le mie scarpe da Biahnik e poi va' a prendere Patricia.
Pick up my shoes from Blahnik and then go get Patricia.
Un tizio va a prendere un pacchetto di sigarette, finisce ad affittare macchine per la respirazione a Guam
A guy goes in for a pack of cigarettes, he ends up renting out snorkeling gear in Guam.
Forse va a prendere la sua ragazza?
Maybe he's picking up a girlfriend?
Va' a prendere un'altra cassa di birra.
Go pull up another case of beer.
Marvin, va a prendere uno dei suoi figli e rompigli le gambe.
Marvin, go pick up one of her kids and break his leg.
Va' a prendere un po' d'acqua e da' un'occhiata.
Go get some water, and take a look around.
Va' a prendere quel figlio di puttana.
Go get that son of a bitch.
Sicuro che anche se la tiro qui, lui non la va a prendere?
Really, if I... even if I just tossed it right here, he's not gonna get it?
Va a prendere il tuo cazzo di laptop.
Go and get your fucking laptop.
Danny, va' a prendere quei cazzo di soldi!
- Danny, go get the bloody money!
Nicky, adesso va' a prendere la cassa.
Now, Nicky, go get the box.
Ehi, Rick... va' a prendere la mia accetta.
Hey, Rick... go get my ax.
Mason, tesoro, va' a prendere I'acqua per te e tua sorella.
Mason, honey, why don't you get you and your sister some water.
Tonino, va' a prendere il posto della signora Imma.
Toni keeps space for signora Imma.
Si', mi chiama per dirmi che va a prendere te all'ospedale, mica me.
Yeah, she called me up, told me she was picking you up at the hospital, not me.
Chi va a prendere il pacco?
Who will get the package then?
Va' a prendere un materasso nelle mie stanze e portalo qui.
Fetch a mattress from my quarters and bring it up here.
Va' a prendere tuo fratello, okay?
Just go get your brother, okay?
Leslie... va' a prendere la tua calcolatrice.
Leslie... Go and get your calculator.
Mamma, per favore, va' a prendere la scatola.
Mom, please, go get the box.
Barry, perché non va a prendere l'auto?
Barry, will you come around with the car? We'll meet you out by the road.
Infili 20 dollari in tasca a un agente e ti va a prendere qualcosa da Starbucks.
Slip the booking officer a 20, he'll send out for Starbucks.
Va' a prendere l'acqua e torna subito a casa".
Go get water and come straight home."
Va a prendere una tazza di te'. Le fara' bene.
Yeah, I think a cup of tea, that's what's required.
Grande, va' a prendere carta e penne.
Great, go and get the pens and paper.
Hodor, va' a prendere i tuoi vestiti.
Go back and find your clothes, Hodor.
Lascia perdere la ragazza e va' a prendere le sacche.
Forget the girl and get the bags.
Chi estrae il fiammifero bruciato, va a prendere l'acqua.
Whoever pulls the burnt match has to go get the water.
Non si va a prendere Owen Shaw come si fa la spesa.
Woman, you just don't pick up Owen Shaw like he's groceries.
R.S.: Oh. Adesso anche Joshua va a prendere da bere.
RS: Oh. So now Joshua goes off to get a drink.
1.068666934967s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?